{"id":8280,"date":"2010-12-15T13:11:19","date_gmt":"2010-12-15T12:11:19","guid":{"rendered":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/mercados-frente-a-idiomas"},"modified":"2020-10-10T14:37:55","modified_gmt":"2020-10-10T12:37:55","slug":"mercados-frente-a-idiomas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/quienes-somos\/metodologia\/consultoria-linguistica\/mercados-frente-a-idiomas\/","title":{"rendered":"Mercados frente a idiomas"},"content":{"rendered":"<p><strong>Tomando un ejemplo al azar: en diferentes formas del espa\u00f1ol actual, \u00abtoilet\u00bb puede traducirse como inodoro, taza de ba\u00f1o, retrete, v\u00e1ter o poceta. \u00abPen\u00bb puede traducirse como bol\u00edgrafo, birome, lapicero, puntabola, esfero, pluma o l\u00e1piz-tinta. En Espa\u00f1a coche equivale a \u00abcar\u00bb en ingl\u00e9s, mientras que en la mayor\u00eda de pa\u00edses eso significa \u00abcochecito para ni\u00f1os\u201d, y en Guatemala \u201ccerdo\u201d.<\/strong><br \/>\nTales ejemplos muestran lo importante que es la absoluta comprensi\u00f3n del modo en que un idioma aparentemente global puede diferir en los distintos pa\u00edses donde se habla. Es habitual dar por sentado que el espa\u00f1ol, el ingl\u00e9s o el portugu\u00e9s son constructos homog\u00e9neos a nivel mundial, y que un documento dirigido, por ejemplo, a destinatarios en Espa\u00f1a tambi\u00e9n servir\u00e1 para destinatarios en M\u00e9xico.En un mundo cada vez m\u00e1s globalizado y abierto, transmitir tu mensaje global a mercados locales es m\u00e1s importante que nunca. La calidad de su contenido traducido \u2014ya sea en su p\u00e1gina web, material corporativo o contratos legales\u2014 lo dice todo sobre su compromiso con la calidad y el respeto por las culturas locales.QuickSilver Translate te ayudar\u00e1 a adaptar tu documentaci\u00f3n a tu p\u00fablico meta, garantizando un tono correcto y apropiado en todo el documento.<\/p>\n<hr \/>\n<h3>Pida presupuesto<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tomando un ejemplo al azar: en diferentes formas del espa\u00f1ol actual, \u00abtoilet\u00bb puede traducirse como inodoro, taza de ba\u00f1o, retrete, v\u00e1ter o poceta. \u00abPen\u00bb puede traducirse como bol\u00edgrafo, birome, lapicero, puntabola, esfero, pluma o l\u00e1piz-tinta. En Espa\u00f1a coche equivale a \u00abcar\u00bb en ingl\u00e9s, mientras que en la mayor\u00eda de pa\u00edses eso significa \u00abcochecito para ni\u00f1os\u201d, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":8254,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8280","page","type-page","status-publish","hentry","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"jetpack_sharing_enabled":true,"builder_content":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8280"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8280\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8254"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/quicksilvertranslate.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}