Skip to content
Home » Servicios » Traducción Audiovisual » Interpretación » Enlace y chuchotage (interpretación susurrada)

Enlace y chuchotage (interpretación susurrada)

La interpretación de enlace suele utilizarse como puente entre dos personas o grupos muy reducidos de personas que hablan lenguas distintas.
En la interpretación susurrada o chuchotage el intérprete se sienta o permanece de pie junto a un público reducido que habla el idioma meta mientras susurra la interpretación simultánea. Este método no requiere equipo, pero puede realizarse con micrófono y auriculares. El Chuchotage se utiliza en situaciones donde la mayoría del grupo habla el idioma fuente y una minoría (normalmente no más de tres personas) no lo habla.Los intérpretes de QuickSilver garantizan siempre la máxima discreción y profesionalidad.


Pida presupuesto

En conclusión, los servicios lingüísticos de Quicksilver Translate pueden ayudarlo con todas sus necesidades corporativas de traducción y edición.

Contáctenos para más información o una cotización.