Close
Skip to content
Home » Services » Website Localisation » Proxy web translation » Proxy translation projects – Handling updates and bleedthrough

Proxy translation projects – Handling updates and bleedthrough

Handling updates and bleedthrough in Proxy translation

How can we handling updates and bleedthrough in Proxy translation projects? There is often a gap between making additions or modifications to a website and the availability of the translation. This may be a question of hours or even days, e.g. when the customer requires approval of the estimate before proceeding with the translation. The only time there is no gap is when all the text in the modification or addition has already been used and if therefore present in the online Translation Memory.There are basically three options for presenting the modified or new page during the time gap:

  1. Allow the untranslated text to appear until the translation is available. This is known as bleedthrough and is the default solution, chosen by most customers. It is especially appropriate for websites with English as the source language, given that this is the de facto universal language of the web.
  2. Allow the untranslated text to be replaced immediately with Google Translatetext until such time as the professional translation is available.
  3. Set up a “cache” on the site in such a way that the page will appear unchanged, i.e. out of date, until such time as the professional translation is available.

In conclusion, Quicksilver Translate can assist you with all your linguistic, translation and editing needs.

Contact us for more information, or a quote.