Close
Skip to content
Menu
Search
Services
Translation
Academic Editing
Multilingual PDFs
WordPress and WPML – NEW!
Website Localisation
Audiovisual & Interpreting
Design and Desktop Publishing
About Us
Management
Account Managers
Methodology
Contact us
Customer Portal
Vendor Portal
Internships
Online Payments
Quote request
Blog
English
Close Menu
traducción
How to speak Guatemalan Spanish like a local!
January
15
,
2020
What is Sworn Translation… and why it matters!
January
3
,
2020
How to Translate an Illustrator File
December
17
,
2019
Managing preferences in translation
December
11
,
2019
How to translate a web page in Firefox
December
13
,
2019
How to translate a contract into Spanish
December
9
,
2019
How to manage financial translations
December
2
,
2019
EL PAPEL DEL REVISOR INTERNO PARTE 3
June
30
,
2016
AHORRO DE COSTES: TRADUCIR UN POWERPOINT
May
26
,
2016
¿Cuánto debería cobrar un servicio de traducción profesional?
May
19
,
2016
Evaluar la “calidad” de una traducción
August
7
,
2015
ISO 9001 Certification – The Differentiating Factor Part 2
July
22
,
2014
ISO 9001 Certification – The Differentiating Factor Part 1
July
21
,
2014
Why is it important to localize?
July
1
,
2015
Preparing layouts for translation (desktop publishing or DTP)
December
11
,
2008
Categorias
Language Curiosities
(320)
Web localisation
(51)
Design and Layout
(19)
Audiovisual
(11)
Translation Technologies
(102)
E-commerce
(61)
Specialised Translation
(53)
Editing and Academic
(32)
Translation for Business
(364)
Wordpress
(12)
Legal and Sworn Translation
(12)
SEO
(32)
Machine Translation
(62)
Language Learning
(192)
Proxy translation
(1)
Tags
Arabic
Business translation
Catalan
Chinese
Christmas
corporate translation
cost saving
desktop publishing
dialect
English
etymology
False friends
French
German
internal review
language
language learning
language service provider
le mot juste
Linguistics
literary translation
literature
localisation
localization
machine translation
Marketing
multilingual websites
poetry
Portuguese
process
Professional translators
Quality
SEO
Spanish
Technical translations
traducción
Translation
translation agency
Translation blog
Translation companies
translation memory
Translation software
website localisation
website localization
words